3 główne cele do osiągnięcia dzięki swojej średniozaawansowanej praktyce hiszpańskiej



To zawsze ekscytujące, gdy native speaker mówi: „Wow, twój hiszpański jest naprawdę dobry!”

Od razu myślisz: „Kto jest niesamowity? Jestem niesamowity.”

Czujesz się, jakbyś dostał duże kciuki ze świata hiszpańskojęzycznego.

Dopóki nie nadejdzie straszne zakończenie „…dla Amerykanina”, które rozbije twoją bańkę.

Witaj w niezręcznej środkowej części hiszpańskiego średniozaawansowanego — gdzie jesteś poza początkującymi, ale jeszcze nie do końca zaakceptowany przez tubylców.

Zamawianie w restauracji i czytanie znaków drogowych to pestka, ale nadal nie możesz nadążyć za rozmowami tubylców. Zwłaszcza, gdy mówią ze średnią szybkością 10 000 słów na minutę!

W tym momencie tak naprawdę nie wiesz, gdzie należysz.

Średniozaawansowany hiszpański to zdecydowanie jeden z najtrudniejszych etapów do przejścia. Ale nie trać jeszcze pewności — to nie będzie trwać wiecznie (zwłaszcza jeśli użyjesz technik, które tutaj dla Ciebie przygotowaliśmy) i prawdopodobnie jesteś znacznie dalej, niż myślisz.

Na tym poziomie powinieneś już wiedzieć wszystko o rodzaju, składni, czasach, akcentach i zaimkach. Nawet jeśli nadal popełniasz błędy lub sam się domyślasz, wiesz, co się dzieje. Większość klocków masz już w rękach, a teraz musisz je po prostu złożyć. W tym momencie nauczysz się kilku dziwactw, dodasz trochę słownictwa i lepiej zapoznasz się ze wszystkim.

Widzieć? Płynność jest już w zasięgu wzroku. Teraz najważniejsza jest praktyka, praktyka i jeszcze więcej praktyki. A czy jest lepszy czas na rozpoczęcie niż teraz?

Weźmy się za to! Tutaj omówimy kilka tematów w średniozaawansowanym hiszpańskim, które pomogą Ci zdobyć wiarygodność wśród tubylców.

Więc weź głęboki oddech i saca un lápiz y papel (wyjmij ołówek i papier), ponieważ na końcu każdego tematu będzie dla ciebie test praktyczny. Gdy skończysz rozwiązywać quizy i czytać artykuł, poniżej znajdziesz klucz odpowiedzi, który pozwoli Ci sprawdzić, czy Twoje odpowiedzi pasują do siebie.

A jeśli zastanawiasz się, dlaczego sacar jest tak odmieniany w powyższym zdaniu, to dlatego, że wyrażany jest tryb rozkazujący.

Co to u licha oznacza?

Czytaj dalej, a dowiesz się!

.

3 średniozaawansowane hiszpańskie strategie treningowe, które pozwolą Ci wyprzedzić grę

1. Naucz się określać nastrój zdania

Więc w jaki sposób ton dźwięku zdania? Cel? Wątpliwy? Apodyktyczny?

W języku hiszpańskim są 3 różne nastroje które istnieją. Może to brzmieć znajomo, jeśli interesuje Cię gramatyka angielska, ponieważ jest to bardzo podobna koncepcja.

W języku hiszpańskim ważne jest, aby określić nastrój zdania, ponieważ w wyniku tego może być konieczne wprowadzenie niewielkich zmian w czasowniku.

Więc wiesz, co to znaczy. Właśnie tego chciałeś — czas nauczyć się więcej koniugacji!

…Nie tak szybko. Nie wychodź jeszcze z karty. Jak powiedziałem, są tu pewne drobne różnice, które musisz znać.

a. Orientacyjny ton

Poczujesz ulgę, gdy dowiesz się, że pokonałeś już jeden z nastrojów w starym dobrym wprowadzającym hiszpańskim. Ten nastrój, w którym powinieneś być teraz mistrzem, jest znany jako ton orientacyjny.

To jest najczęściej używany nastrój. Aby było to wyraźniejsze, używamy tego tonu, gdy chcemy wypowiedzieć ogólne, obiektywne stwierdzenia.

Ejemplos:

El restaurante está abierto. (Restauracja jest otwarta.)

Ella lleva un vestido bonito. (Ona nosi ładną sukienkę.)

Fuimos a la fiesta ayer. (Wczoraj poszliśmy na imprezę.)

b. Nastrój łączący

Następnie mamy tryb łączący. To ten, który zwykle sprawia najwięcej kłopotów uczącym się hiszpańskiego.

Podczas gdy nastrój oznajmujący odzwierciedla fakty lub pewne uczucia dotyczące czegoś, tryb łączący jest używany, gdy występują wątpliwości, niepewność lub hipotetyczna sytuacja.

  Hiszpański w biznesie: 5 inteligentnych sposobów na używanie hiszpańskiego jak szef

Mimo że ten nastrój jest używany znacznie rzadziej w języku angielskim niż w języku hiszpańskim, rozpoznanie podobieństw pomoże w zrozumieniu, co to dokładnie jest.

Oto przykład trybu łączącego w języku angielskim:

Gdybym był w Nowym Jorku, zadzwoniłbym do ciebie.

Zazwyczaj czasownik „było” jest używany w pierwszej osobie (byłem w Nowym Jorku), ale w tym przypadku, ponieważ stwierdzenie o byciu w Nowym Jorku odzwierciedla hipotetyczną/nierzeczywistość, czasownik „było” jest używany w jego miejsce.

W języku hiszpańskim tryb łączący jest używany częściej i obejmuje szerszy zakres okoliczności. Za chwilę podamy kilka przykładów, ale najpierw przyjrzyjmy się koniugacji trybu łączącego czasu teraźniejszego dla czasowników regularnych.

Dla czasowników kończących się na –ar:

-e, -es, -e, -emos, -éis, -en

Dla czasowników kończących się na –er i –ir:

-a, -as, -a, -amos, -ais, -an

Aby uprościć sprawę, zauważ, że jedyną różnicą w porównaniu z czasem oznajmującym jest to, że koniugacje dla -ar i -er/-ir są zamienione, a koniugacja pierwszej osoby używa tego samego, co trzecia osoba.

A jeśli potrzebujesz odmienić czasownik nieregularny do tego nastroju, po prostu odmieniasz czasownik do jego czasu pierwszej osoby, opuszczasz o i postępuj zgodnie ze wzorem stamtąd.

Widzisz, to nie jest takie trudne. Najtrudniej jest wiedzieć, kiedy użyć tego czasu.

Oto kilka przykładów użycia trybu łączącego w czasie teraźniejszym:

Yo no pienso que Sebastián viva lejos. (Nie sądzę, żeby Sebastian mieszkał daleko.)

Yo espero que mi familia hable más. (Mam nadzieję, że moja rodzina rozmawia więcej.)

Estoy buscando una persona que hable inglés. (Szukam osoby, która mówi po angielsku.)

Czy widzisz niepewność wyrażaną przez podkreślone czasowniki?

Oto kilka terminów, których możesz szukać, aby określić, kiedy potrzebny jest tryb łączący:

Dudar que… (Wątpić w to…)

Es posible que… (Możliwe, że…)

Esperar que… (Mając nadzieję, że…)

Poleć que… (Aby polecić…)

Prohibir que… (Aby tego zabronić…)

C. Tryb rozkazujący

Ten nastrój jest używany przy udzielaniu wskazówek, rozkazów lub próśb. Koniugacje nie odbiegają zbytnio od formy orientacyjnej i są dość łatwe do zapamiętania.

Należy zauważyć, że koniugacje różnią się nieco w zależności od tego, kim rządzisz. W tym nastroju są zarówno formalne, jak i nieformalne koniugacje.

Inną rzeczą, która sprawia, że ​​ten nastrój jest jeszcze łatwiejszy, jest to, że w przypadku nieformalnej koniugacji jest używany głównie z tú i vosotros oraz w formalnym z usted i ustedes.

Podczas nieformalnej rozmowy z tú stosuje się orientacyjną odmianę osoby trzeciej. Oto przykład:

Usa este lápiz para el examen. (Użyj tego ołówka do egzaminu.)

Podczas formalnej rozmowy z usted jest podobnie, z tą różnicą, że końcówki standardów są zamienione. Jeśli czasownik kończy się na –ar, będzie sprzężony z –er i na odwrót. Oto przykład:

Beba el agua. (Pić wodę.)

Teraz czasy w liczbie mnogiej.

Jest różnica, na którą należy zwrócić uwagę podczas łączenia z vosotros. Aby odmienić to, należy najpierw wziąć bezokolicznik czasownika, a następnie usunąć r i dodać d. Na przykład:

Escribid más. (piszcie więcej, wszyscy)

Na koniec, podczas koniugacji ustedes, użyj tego samego pojęcia, co usted, z wyjątkiem dodania n. Na przykład:

Esperen unos minutos, damas y caballeros. (Poczekaj kilka minut, panie i panowie.)

Teraz, gdy już wszystko omówiliśmy, nadszedł czas na Twój pierwszy quiz. Zapisz, jaki nastrój Twoim zdaniem wyraża się w każdym z poniższych.

Quiz nr 1:

1. Por favor, no hable en el cine. (Proszę nie rozmawiać w kinie.)

2. La niña va al mercado en las mañanas. (Dziewczyna idzie rano na targ.)

  Hiszpański bez bzdur: jak się uczyć w prosty i rozsądny sposób

3. Dudo que él entienda la broma. (Wątpię, czy rozumie żart.)

Potrzebujesz dodatkowej pomocy w opanowaniu hiszpańskich nastrojów — lub jakiejkolwiek innej koncepcji gramatycznej? preply może pomóc.

preply wykorzystuje autentyczne nagrania wideo — takie jak teledyski, zwiastuny filmów, wiadomości i inspirujące przemówienia — i przekształca je w spersonalizowane lekcje nauki języków.

Możesz wypróbować preply za darmo przez 2 tygodnie. Kliknij tutaj, aby sprawdzić stronę lub pobrać aplikacja na iOS lub Aplikacja na Androida.

preply Ad

2. Udoskonal udoskonalone czasy

Mam nadzieję, że to ostatnie nie wprawiło cię w zbytni stres. Następnie przyjrzymy się udoskonalonym czasom, co oznacza – zgadza się – jeszcze więcej zabawnych koniugacji!

Te czasy to kolejny temat, który często sprawia uczącym się więcej kłopotów niż powinien, więc postaramy się, aby był prosty i zwięzły.

Ludzie często mylą się z tymi czasami, ponieważ nie tylko jeden czasownik, ale dwa są używane razem.

Dla ułatwienia pamiętaj, że drugi użyty czasownik będzie taki sam dla wszystkich trzech czasów udoskonalonych. Będzie on używany jako imiesłów czasu przeszłego z każdym z nich i tylko pierwszy czasownik zostanie odpowiednio zmieniony.

Zacznijmy od czas teraźniejszy doskonały. Ten czas pokazuje działanie, które zostało wykonane, ale nie jest zbyt odległe w przeszłości i nadal może być aktywne. Oto przykład:

Yo on abierto la puerta. (Otworzyłem drzwi.)

ten czas Past Perfect demonstruje działanie, które zostało wykonane, ale zostało już zakończone i znajduje się w odleglejszej przeszłości. Oto przykład:

Yo había abierto la puerta. (Otworzyłem drzwi.)

ten czas przyszły doskonały pokazuje coś, co z pewnością wydarzy się w pewnym momencie w najbliższej przyszłości.

Yo habré abierto la puerta a las ocho de la mañana. (Otworzę drzwi o ósmej rano.)

Zwróć uwagę, że czasownik abierto pozostaje taki sam we wszystkich trzech i tylko pierwszy czasownik zmienia się z he (mieć) na había (had) na habré (będzie mieć).

Oto pełniejsza lista koniugacji:

Prezent idealny

he, has, ha, hemos, habéis, han (+ imiesłów czasu przeszłego czasownika)

Past doskonały

había, habías, había, habíamos, habíais, habían (+ imiesłów czasu przeszłego czasownika)

Przyszłość idealna

habré, habrás, habrá, habremos, habréis, habrán (+ imiesłów czasu przeszłego czasownika)

Czas na kolejny szybki test! Zapisz, który według Ciebie czas jest używany w każdym z poniższych zdań. Spróbuj to zrobić bez zerkania na powyższe listy!

Quiz nr 2:

1. Fernando ya había escrito la carta. (Fernando już napisał list.)

2. He visto esta película. (Widziałem ten film.)

3. Julia habrá terminado su tarea en una hora. (Julia odrobi pracę domową za godzinę.)

3. Uporządkuj mylące słowa

Kiedy uczysz się hiszpańskiego jako drugiego języka, jest kilka słów, które po prostu sprawiają, że chcesz uderzyć w słownik. Następnie rozerwij go. Następnie wyrzuć go przez okno. Spróbujmy wyjaśnić kilka z tych słów, abyś nie musiał.

Najpierw przyjrzymy się czasownikom szabla oraz conocer. Oba te słowa są powszechnie używane w języku hiszpańskim i są zdefiniowane jako „wiedzieć”. Ale jaka jest różnica?!

Uczyńmy to tak prostym i ogólnym, jak to tylko możliwe.

Szabla jest używana najczęściej w odniesieniu do ugruntowanej, dobrze znanej i rzeczowej wiedzy, a conocer jest używany w bardziej osobisty sposób.

Na przykład, jeśli chcesz powiedzieć „Znam profesora”, użyjesz conocer. Osobiście spotkałeś profesora i „znasz” go z pierwszej ręki, nawet jeśli spotkałeś go tylko raz na 5 minut.

Jeśli chcesz powiedzieć: „Wiem, jak mówić po angielsku”, użyjesz szabli, ponieważ angielski jest powszechnie znaną umiejętnością, a nie wyjątkowym osobistym doświadczeniem.

  Nigdy nie mów nigdy! Jak ponownie nauczyć się hiszpańskiego w 5 prostych krokach

Ejemplos:

Szabla

Yo se a dónde ir. (Wiem, gdzie iść.)

Cocinar Ella Sabe. (Umie gotować.)

Conocer

Yo conozco el sabor del czekolada. (Znam smak czekolady.)

Él conoce muchas de las calles de la ciudad. (Zna wiele ulic w mieście.)

Dlatego zwykle, próbując rozróżnić te dwie rzeczy, pomyśl o conocer jako o byciu zaznajomionym lub zaznajomionym, a szabla bardziej jak o edukacji.

Kolejny zestaw słów, które mogą sprawić, że podrapiesz się w głowę, to: pedir oraz preguntarktóre oba są zdefiniowane jako „prosić”.

Najłatwiejszym, najbardziej ogólnym sposobem na ich odróżnienie jest to, że pedir jest używany częściej w kontekście składania prośby, podczas gdy preguntar jest używany podczas proszenia o informacje.

Jeśli chciałbyś poprosić kelnera, aby przyszedł i przyjął twoje zamówienie, użyjesz pedir, ale jeśli chcesz zapytać, o której restauracja przestaje serwować obiad, użyjesz preguntar.

Ejemplos:

Pedir:

La niña pidió un helado. (Dziewczyna poprosiła o lody.)

Ellos pidieron hablar con un abogado. (Poprosili o rozmowę z prawnikiem.)

Preguntar:

Mi madre preguntó dónde era la convención. (Moja mama zapytała, gdzie jest zjazd.)

Yo le pregunté cuánto cuesta. (Zapytałem ile to kosztuje.)

Więc zazwyczaj, próbując rozróżnić te dwie rzeczy, pomyśl o pedir jako o prośbie o usługi, a preguntar jako o prośbie o informacje.

Oto ostatni szybki test. Sprawdź, czy możesz dowiedzieć się, którego słowa należy użyć w następujących zdaniach.

Quiz nr 3:

1. Yo (sé, conozco) jugar al beisbol. (Wiem jak grać w baseball.)

2. ¿(Sabes, Conoces) a mi padre? (Znasz mojego ojca?)

3. Ella (pidió, preguntó) más agua. (Poprosiła o więcej wody.)

4. Mi padre (pidió, preguntó): „¿cuál es la capital de Tejas?” (Mój ojciec zapytał: „Jaka jest stolica Teksasu?”)

Odpowiedzi na quizy

W porządku, dotarliśmy do końca. Zobaczmy, jak sobie poradziłeś z testami ćwiczeniowymi języka hiszpańskiego na poziomie średniozaawansowanym!

Quiz nr 1:

1. Por favor, no hable en el cine. (Proszę nie rozmawiać w kinie.) Nastrój tego zdania jest tryb rozkazujący ponieważ wyraża polecenie.

2. La niña va al mercado en las mañanas. (Dziewczyna idzie rano na targ.) Nastrój tego zdania jest orientacyjny ponieważ jest tylko stwierdzeniem faktu.

3. Dudo que él entienda la broma. (Wątpię, czy rozumie żart.) Nastrój tego zdania jest łączący ponieważ wyraża wątpliwości.

Quiz nr 2:

1. Fernando ya había escrito la carta. (Fernando już napisał list.) W tym zdaniu czas teraźniejszy doskonały jest używany.

2. He visto esta película. (Widziałem ten film.) W tym zdaniu czas Past Perfect jest używany.

3. Julia habrá terminado su tarea en una hora. (Julia odrobi pracę domową za godzinę.) W tym zdaniu czas przyszły doskonały jest używany.

Quiz nr 3:

1. Ty (se, conozco) jugar al beisbol. (Wiem jak grać w baseball.)

2. ¿(Szable, Conoces) mi padre? (Znasz mojego ojca?)

3. Ella (pidió, preguntó) más agua. (Poprosiła o więcej wody.)

4. Mi padre (pidio, preguntó): „¿cuál es la capital de Tejas?” (Mój ojciec zapytał: „Jaka jest stolica Teksasu?”

Jak ci poszło?

Nawet jeśli nie radziłeś sobie dobrze w jednej czy drugiej sekcji, to ćwiczenie nadal było bardzo cenne — teraz będziesz dokładnie wiedzieć, od czego zacząć poprawiać swój hiszpański.

A im więcej ćwiczysz, tym bliżej zbliżysz się do płynności. Jeśli naprawdę chcesz teraz osiągnąć biegłość, możesz odwiedzić Akademię Płynnego Języka Hiszpańskiego, którą stworzył poliglota Olly Richards. Jest to specjalnie zaprojektowane, aby usprawnić proces przechodzenia od średnio zaawansowanego poziomu hiszpańskiego do płynnego, autentycznie brzmiącego poziomu hiszpańskiego.

Możesz również zajrzeć do jego kursów Grammar Hero and Conversations, aby uzyskać skok w całym procesie nauki języka od poziomu wczesnego średnio zaawansowanego.

Bez względu na to, którą ścieżkę wybierzesz, wskocz na nią!

.