6 chwytów DIY, które znacznie poprawią Twój hiszpański akcent



Kilka miesięcy temu rozmawiałem z hiszpańskim przyjacielem w barze w moim rodzinnym mieście Cáceres w Hiszpanii.

Mój przyjaciel poprosił mnie, żebym wyjaśnił, jak brzmiał amerykański akcent z południa.

Kiedy niezdarnie próbowałem to opisać („Uhh, myślę, że to jest jak, powolne i trochę przyjaźnie brzmiące?”), przyjaciel mojego przyjaciela podszedł i powiedział: „Ha, co dwaj Hiszpanie wiedzą o amerykańskim akcencie? ”

– Właściwie to Amerykanka – wyjaśnił mój przyjaciel.

„Naprawdę? Nie masz akcentu!”

Starałem się zachować spokój, ale wewnętrznie robiłem szczęśliwą małą zabawkę. Po miesiącach życia za granicą i ponad dziesięciu latach nauki hiszpańskiego nie mogłam uwierzyć, że w końcu zaczęłam tracić obcy akcent! (Kilka chwil później przyjaciel powiedział: „Ach, tak, teraz słyszę, że jesteś Amerykaninem”. Ale przez kilka zdań, w hałaśliwym barze, brzmiałem po hiszpańsku! Hej, postęp to postęp.)

Możesz spędzić lata, przeglądając kluczowe słownictwo, zapamiętując wszystkie te trudne koniugacje i ucząc się rozróżniania między nastrojami łączącymi i wskazującymi. Ale próba brzmienia jak mówiący po hiszpańsku jest wyzwaniem samym w sobie.

Miałem zbyt wiele frustrujących doświadczeń, w których wiedziałem dokładnie, co chcę powiedzieć i jak to powiedzieć, ale moi rozmówcy po prostu nie mogli zrozumieć mojego akcentu gringa!

Jaki pożytek z tego całego hiszpańskiego słownictwa i gramatyki, jeśli nie potrafisz porozumieć się w rozmowie?

Ponieważ hiszpański często wygląda jak angielski, łatwo można zapomnieć, że te dwa języki mają zupełnie inne zasady wymowy. Niektóre dźwięki w języku hiszpańskim są dość trudne do opanowania dla osób mówiących po angielsku, a poprawienie hiszpańskiego akcentu wymaga wysiłku.

Oto sześć szybkich poprawek, które pomogą Ci pozbyć się tego nieznośnego obcego akcentu i w mgnieniu oka brzmią bardziej jak native speaker.

.

6 DIY hacków, które szybko poprawią Twój hiszpański akcent

1. Naucz się prawidłowych dźwięków samogłosek

Na szczęście dla ciebie i dla mnie hiszpańska wymowa jest dość regularna. W przeciwieństwie do samogłosek angielskich, każda samogłoska hiszpańska ma dokładnie jeden dźwięk:

A wymawia się jak „a” w „ojciec” E wymawia się jak „e” w „łóżko” I wymawia się jak „ee” w „patrz” O jest wymawiane jak „o” w „go” U jest wymawiane jak „oo” w „too”

Oczywiście są zasady dotyczące języka hiszpańskiego dyftongi i diereza. Ale to są twoje pięć podstawowych dźwięków samogłosek.

Na YouTube jest mnóstwo bezpłatnych zasobów, które pomogą Ci nauczyć się i wzmocnić hiszpańskie samogłoski. Osobiście polecam zacząć od ten komicznie przestarzały film.

Tak, wideo jest głupie. Ale jest też bardzo pomocny. Czy zauważyłeś, że wypowiadając słowo, uczeń wypowiada każdą samogłoskę z tym samym wyraźnym, wyraźnym dźwiękiem? Każde „e” w excelente brzmi dokładnie tak samo jak poprzednie.

Jednym z dużych problemów, jakie osoby mówiące po angielsku mają z językiem hiszpańskim, jest wstawianie dyftongów tam, gdzie ich nie ma, tak aby słowo takie jak excelente wyszło bardziej jak „excelentay”. Innym powszechnym problemem jest wymawianie hiszpańskich słów z samogłoskami angielskimi, tak że słowo takie jak cerveza (piwo) niepoprawnie staje się „sir-VAY-zuh”.

Sztuką jest ćwiczenie tworzenia wyraźnych, spójnych dźwięków samogłosek, które się nie zmieniają: ah, eh, ee, oh, ooh. Staraj się trzymać każdy dźwięk przez kilka sekund bez zmiany kształtu ust. Następnie poćwicz wstawianie dźwięków do słów.

  11 zabawnych hiszpańskich żartów, których możesz się nauczyć podczas LOL

Najlepszym sposobem na wzmocnienie tej umiejętności jest oczywiście aktywne słuchanie native speakerów i kopiowanie tego, co robią. Jeśli masz szczęście uczyć się hiszpańskiego przez zanurzenie, nie będzie to problemem. W przeciwnym razie kasa Meetup.com aby sprawdzić, czy w Twojej okolicy są jakieś rozmowy. Innym świetnym źródłem informacji jest Wymiana konwersacjiktóry ułatwia swobodne ćwiczenie językowe jeden na jednego, osobiście lub przez Skype.

Jeśli nie możesz znaleźć native speakera, z którym mógłbyś porozmawiać za pośrednictwem wymiany – lub jeśli nie czujesz, że Twój hiszpański jest w stanie sprostać zadaniu – zatrudnij korepetytora. Uwierz mi, jest o wiele tańszy niż kiedyś. Internet zbliżył nas wszystkich do siebie, a jednocześnie zbliżył do zdolnych nauczycieli języków z całego świata. Ponieważ jest tak wielu hiszpańskich korepetytorów online, ich usługi są bardziej niż przystępne.

Zacznij szukać własnego korepetytora hiszpańskiego w Verbling, głównym centrum internetowym dla korepetytorów i studentów. Będziesz mógł przeszukiwać setki hiszpańskich korepetytorów i wybierać jednego na podstawie opinii uczniów, doświadczenia, zakresu cen, regionu, innych używanych języków i dostępności. Znajdź tu swojego korepetytora!

Możesz także spróbować posłuchać hiszpańskojęzycznego programu informacyjnego, programu telewizyjnego lub podcastu. Posłuchaj kilku zdań naraz, a następnie zatrzymaj się i spróbuj powtórzyć to, co usłyszałeś.

preply jest doskonałym źródłem prawdziwych hiszpańskich filmów wideo do tego rodzaju praktyki słuchania.

preply wykorzystuje autentyczne nagrania wideo — takie jak teledyski, zwiastuny filmów, wiadomości i inspirujące przemówienia — i przekształca je w spersonalizowane lekcje nauki języków.

Możesz wypróbować preply za darmo przez 2 tygodnie. Kliknij tutaj, aby sprawdzić stronę lub pobrać aplikacja na iOS lub Aplikacja na Androida.

preply Ad

2. Zwróć uwagę na znaki akcentujące

Jak wspomniano wcześniej, hiszpańska wymowa podlega regularnym zasadom. Nie powinno więc Cię dziwić, że istnieje bardzo prosta zasada, aby wiedzieć, która sylaba ma akcent w hiszpańskim słowie. Rozkłada się tak:

Domyślnie akcentuj przedostatnią sylabę słowa. Casa (dom), manzana (jabłko), domigo (niedziela) i amarillo (żółty) to słowa, które podążają za tym przykładem.

Jedynymi wyjątkami są słowa, które kończą się spółgłoskami innymi niż „n” i „s”. W takich przypadkach podkreśl ostatnią sylabę słowa. Pomyśl o słowach takich jak hablar (rozmowa), ordenador (komputer), pincel (pędzel), cicatriz (blizna) itp.

Wszelkie słowa, które odbiegają od tego schematu, będą dogodnie oznaczone akcentem — niewielką linią nad samogłoską, która pozwoli ci zaakcentować tę sylabę. Zobacz na przykład słowa takie jak miércoles (środa), dímelo (powiedz mi), escoCes (szkocki), habrá (będzie) itp.

W mówionym języku hiszpańskim znaki akcentujące mogą mieć kluczowe znaczenie. Weźmy na przykład całkowicie nieszkodliwe zdanie „Como papas” (jem ziemniaki). Zgodnie z prostymi zasadami przedstawionymi powyżej wiemy, że to zdanie wymawia się „Como papas”.

Podkreśl niewłaściwe sylaby, a otrzymasz zdanie „Como papás” lub „Jem ojców”. Ojej!

Zwracaj uwagę na znaki akcentu i naucz się, którą sylabę akcentować — może to spowodować różnicę między zrozumieniem a całkowitym zagubieniem.

Z biegiem czasu wiedza, którą sylabę należy akcentować, stanie się intuicyjna. Do tego czasu, oto ćwiczenie, które pomoże Ci ćwiczyć: Znajdź fragment tekstu hiszpańskiego, którego również masz nagranie. (Na przykład: tekst piosenki, audiobook, którego również masz w wersji papierowej, ćwiczenie ze słuchania z podręcznika itp.) Nie słuchając nagrania, podkreśl sylabę w każdym słowie, które ma akcent. Następnie odsłuchaj nagranie i sprawdź swoje odpowiedzi.

3. Zmiękcz swoje T i D

Zróbmy eksperyment. Spróbuj wypowiedzieć na głos następującą frazę: „Dwa fantastyczne tygrysy”.

  Hiszpański - czasowniki w czasie przeszłym

Zwróć uwagę: dokąd idzie twój język, gdy wydajesz dźwięk „t”? Jeśli jesteś jak większość anglojęzycznych osób, prawdopodobnie uderza to w podniebienie.

W języku hiszpańskim t’s nie jest wymawiane w ten sam sposób. Wydając dźwięk „t” po hiszpańsku, dociśnij czubek języka do górnej części przednich zębów. Daje to bardziej miękki, łagodniejszy dźwięk „t”.

Wypróbuj bardzo przydatne zdanie: „Tú tomaste tequila hasta las tres de la mañana”. (Piłeś tequilę do trzeciej nad ranem.)

Dźwięki „D” również ulegają niewielkiej zmianie. Na przykład spróbuj powiedzieć „Urocze psy Diany”. Gdzie kończy się twój język? Prawdopodobnie znowu podniebienie.

W języku hiszpańskim musisz wydawać dźwięk „d” językiem ledwo dotykając grzbietu górnych zębów. W tym przypadku rezultatem jest znacznie bardziej miękki dźwięk, prawie jak angielskie „th” w słowie „this”.

Śmiało i ćwicz z następującą frazą: „Soy de los Estados Unidos. ¿De dónde es usted?” (Jestem ze Stanów Zjednoczonych. Skąd jesteś?)

Ten film by Learn Spanish Right oferuje świetne porównanie angielskich i hiszpańskich dźwięków „d”.

Różnice między tymi dźwiękami mogą wydawać się banalne. To prawda, osoba mówiąca po hiszpańsku prawdopodobnie dobrze Cię zrozumie, jeśli użyjesz angielskich dźwięków „t” i „d” w swoim języku hiszpańskim. Ale skupienie się na takich szczegółach pomoże ci stracić obcy akcent i mówić po hiszpańsku jak tubylec.

Jeśli masz problemy z doskonaleniem niuansów hiszpańskiego akcentu, zastanów się nad nagraniem siebie czytającego na głos fragment hiszpańskiego. Pamiętasz ten zasób tekstowy/audio z poprzedniego punktu? Teraz byłby świetny czas, aby ponownie to wykorzystać! Nagraj, jak czytasz ten fragment na głos z najlepszym hiszpańskim akcentem, a potem odsłuchaj.

Będziesz w stanie wyraźniej wskazać obszary wymagające poprawy niż podczas mówienia. Teraz porównaj swoje nagranie z nagraniami native speakera. Czy twoje t i d brzmią jak ich? Jeśli nie, spróbuj ponownie przeczytać na głos.

4. Udoskonal swoje R Fuerte

Litera „r” w języku hiszpańskim daje dwa różne dźwięki: r łagodne lub miękkie r oraz r fuerte lub mocne r.

Skoncentruję się na fuerte r, powszechnie nazywanym zwijanym „r”, ponieważ jest to jeden z najtrudniejszych do opanowania dźwięków dla anglojęzycznych osób. Niektórzy ludzie zdają się to wychwytywać intuicyjnie, podczas gdy inni muszą podjąć wspólny wysiłek, aby nauczyć się rzucać swoje r. Jeśli walczysz, nie martw się — na pewno nie jesteś sam!

Oto kilka wskazówek, jeśli po prostu nie możesz rzucić swojego r:

Udawaj, że mruczysz jak kot. Aby nauczyć się prawidłowego rozmieszczania języka, spróbuj bardzo szybko powtarzać słowo „masło”. Miejsce, w którym twój język uderza w „tt” w „masło”, to miejsce, w którym powinno być, gdy rzucasz r. Aby wzmocnić mięśnie języka wymagane do wydawania tego dźwięku, powtarzaj szybko „tee-dee-va”, kiedy tylko możesz – podczas jazdy, zmywania naczyń, podczas reklam itp. Przyłóż czubek języka do dach twoich ust. Zrób wydech i udawaj, że twój język to flaga łopocząca na wietrze. Ruch języka, który szybko uderza w podniebienie, wygeneruje dźwięk przetoczonego „r”. Dodatkowa wskazówka: moja przyjaciółka, która spędziła lata na nauce rzucania rw, twierdzi, że znacznie łatwiej jest to osiągnąć po piwie lub dwóch. Mówi, że piwo pomogło jej rozluźnić mięśnie języka. Ta rada może, ale nie musi, działać dla ciebie, ale zadziałała dla niej, a tak czy inaczej, możesz cieszyć się kilkoma drinkami i ćwiczyć hiszpański.

  7 sztuczek do nauki mówienia po hiszpańsku po hiszpańsku

Teraz, gdy jesteś na dobrej drodze do stworzenia idealnego dźwięku r fuerte, oto podsumowanie tego, kiedy go użyć:

Słowa z dwoma rami w rzędzie (carrera, arriba) Pojedyncze „r” na początku słowa (rincón, rata) Pojedyncze „r” po literach „l”, „n” lub „s” (alrededor , enriquecer) Pojedyncze „r” po przedrostku sub- (subrayar, subrayado)

Czujesz się odważny? Ćwicz swoje „r” fuerte z tym łamaczem języka:

Rosa Rizo Reza w Ruso, w Ruso Reza Rosa Rizo.
(Rosa Rizo modli się po rosyjsku, po rosyjsku modli się Rosa Rizo.)

5. Uważaj na Z

W rzeczywistości istnieją dwa poprawne sposoby wymawiania hiszpańskiego „z”, w zależności od tego, gdzie jesteś na świecie.

W całej Ameryce Łacińskiej, częściach południowej Hiszpanii i na Wyspach Kanaryjskich „z” wymawia się jak angielskie „s”. Nazywa się to seseo.

W pozostałej części Hiszpanii i Gwinei Równikowej „z” brzmi jak „th” w angielskim słowie „ząb”. Nazywa się to ceceo.

Oba sposoby są poprawne, ale to, czego nigdy nie usłyszysz po hiszpańsku, to „z”, które brzmi tak, jak w angielskim słowie „buzz”.

Mogę Cię połączyć z kilkoma instruktażowymi filmami na YouTube. Ale moim ulubionym źródłem do słuchania dwóch różnych hiszpańskich dźwięków „z” jest piosenka „Bailando”, śpiewane przez urodzonego w Hiszpanii Enrique Iglesiasa i urodzonego na Kubie Descemera Bueno. W pierwszym wersecie piosenki wyraźnie słychać oba dźwięki „z” w słowie corazón (serce):

Enrique Iglesias: Cuando tú me miras se me sube el corazón

Descemer Bueno: Me palpita lento el corazón

Za pierwszym razem usłyszysz ceceo (dźwięk „th”), a za drugim razem seseo (dźwięk „s”).

„Bailando” jest usiane przykładami obu dźwięków „s”, w słowach takich jak cerveza (piwo), cabeza (głowa) i abrazarte (przytul się).

Piosenka taka jak „Bailando”, z mieszanką akcentów i wieloma powtarzającymi się linijkami, stanowi doskonałe ćwiczenie mówienia! Czytaj tekst na głos, fraza po frazie, aż poczujesz się pewnie w swojej wymowie.

Następnie spróbuj śpiewać razem z nagraniem, aby ćwiczyć płynność. Śpiewanie po hiszpańsku to super zabawne ćwiczenie, które poprawia wymowę, a jednocześnie zapewnia lekcję gramatyki, słownictwa i kultury. Co najważniejsze, możesz to zrobić w samochodzie, w sypialni lub w zasadzie gdziekolwiek chcesz.

Nie w Enrique Iglesias? Istnieje mnóstwo innych hiszpańskich piosenek o ciężkim brzmieniu, które pozwalają ćwiczyć tę konkretną umiejętność. Wypróbuj Celię Cruz „Azúcar negra” lub Kudai „Tal vez”.

6. Naucz się łączyć swoje słowa

Jeśli przysłuchasz się uważnie mówiącym rodzimym użytkownikom języka hiszpańskiego, zauważysz, że łączą lub łączą ze sobą pewne słowa.

Kiedy użytkownicy hiszpańskojęzyczni będą łączyć słowa?

Kiedy ostatnia litera jednego słowa jest taka sama jak pierwsza litera następnego słowa. Na przykład wyrażenie „dos senderos” (dwa ślady) brzmiałoby bardziej jak „dosenderos”. Kiedy ostatnia litera jednego słowa jest spółgłoską, a pierwsza litera następnego słowa jest samogłoską. Pytanie „¿Estás enfadado?” (Czy jesteś zły?) brzmiałoby bardziej jak „¿Estásenfadado?” Gdy ostatnia litera jednego słowa i pierwsza litera następnego słowa to obie samogłoski, jak w zdaniu „Ella está enamorada”. (Ona jest zakochana). Dla niewprawnego ucha ta fraza brzmi jak jedno długie słowo: ellaestáenamorada.

Nauka tej techniki nie tylko poprawi Twój hiszpański akcent. Jednocześnie będzie ćwiczyć umiejętności słuchania. Gdy ćwiczysz mieszanie i łączenie własnych słów, będziesz lepiej przygotowany do zrozumienia, co mówią inni mówcy, gdy robią to samo.

Jeśli szukasz świetnego źródła do słuchania, sprawdź ta strona internetowa, który zawiera jasne przykłady każdego z trzech typów linków. Przykłady audio na stronie porównują, jak słowa brzmią jako niepowiązane, a następnie połączone. Aby ćwiczyć, po prostu powtórz po nagraniach zamieszczonych na stronie.

Zacznij wdrażać te sześć szybkich poprawek już dziś, a wkrótce zostaniesz pomylony z native speakerem języka hiszpańskiego!

.