czas przeszły niedokonany w j. hiszpańskim



Czas przeszły niedokonany w j. hiszpańskim

Wstęp

Czas przeszły niedokonany to jeden z najważniejszych czasów w języku hiszpańskim, ale jednocześnie dla wielu studentów stanowi trudność w opanowaniu. W języku polskim czas ten odpowiada czasowi przeszłemu prostemu lub czasowi przeszłemu dokonanemu. W artykule omówimy zasady jego użycia oraz przedstawimy przykłady.

Zasady użycia

W języku hiszpańskim czas przeszły niedokonany określa akcje, które miały miejsce w przeszłości, ale nie zostały jeszcze skończone lub mają wpływ na teraźniejszość. Najczęściej jest stosowany, gdy chcemy opowiedzieć o jakimś wydarzeniu z przeszłości, ale nie zamierzamy podkreślać momentu zakończenia.

Czas przeszły niedokonany ma trzy formy, odpowiednio dla osób liczby pojedynczej i liczby mnogiej, które odmieniają się według następującego schematu:

Osoba Odmiana
1. osoba liczby pojedynczej (yo) -aba
2. osoba liczby pojedynczej (tú) -abas
3. osoba liczby pojedynczej (él/ella/usted) -aba
1. osoba liczby mnogiej (nosotros/nosotras) -ábamos
2. osoba liczby mnogiej (vosotros/vosotras) -abais
3. osoba liczby mnogiej (ellos/ellas/ustedes) -aban

Przykłady:

– Yo cantaba (śpiewałem/śpiewałam)
– Tú cantabas (śpiewałeś/śpiewałaś)
– Él/Ella/Usted cantaba (śpiewał/śpiewała/śpiewało)
– Nosotros/Nosotras cantábamos (śpiewaliśmy/śpiewałyśmy)
– Vosotros/Vosotras cantabais (śpiewaliście/śpiewałyście)
– Ellos/Ellas/Ustedes cantaban (śpiewali/śpiewały/śpiewały)

Istnieją też nieregularne formy czasu przeszłego niedokonanego, np. ser/ir, które odmieniają się następująco:

– Yo era/iba (byłem/chodziłem)
– Tú eras/ibas (byłeś/chodziłeś)
– Él/Ella/Usted era/iba (był/była/chodził/chodziła)
– Nosotros/Nosotras éramos/íbamos (byliśmy/chodziliśmy)
– Vosotros/Vosotras erais/ibais (byliście/chodziliście)
– Ellos/Ellas/Ustedes eran/iban (byli/chodzili)

  Palatalizacja w języku polskim: jak wpływa na wymowę

Przykłady użycia

1. Ayer leía un libro cuando llegó mi amigo. (Wczoraj czytałem książkę, gdy przyszedł mój przyjaciel.)

W tym przykładzie czas przeszły niedokonany opisuje akcję, która trwała w momencie, gdy niespodziewanie pojawił się przyjaciel.

2. Cuando era niño, vivía en el campo. (Kiedy byłem dzieckiem, mieszkałem na wsi.)

W tym przykładzie czas przeszły niedokonany opisuje sytuację, której nie definiuje konkretny moment zakończenia.

3. Durante el verano, nadábamos todos los días en la piscina. (Podczas lata codziennie pływaliśmy w basenie.)

W tym przykładzie czas przeszły niedokonany opisuje akcję, która była wykonywana z pewną regularnością w określonym czasie.

Podsumowanie

Czas przeszły niedokonany w języku hiszpańskim jest kluczowy dla opowiadania o zdarzeniach z przeszłości, które nie mają wyraźnie określonego momentu zakończenia lub mają wpływ na teraźniejszość. Opanowanie go pozwoli na płynne i zrozumiałe komunikowanie się w hiszpańskojęzycznej społeczności.