Jak napisać wspaniały, formalny e-mail w języku hiszpańskim?



Pracujesz teraz nad ważnym hiszpańskim e-mailem?

Przygotowujesz się do pracy za granicą w hiszpańskojęzycznym świecie?

Gdziekolwiek jesteś, zapewniamy Ci ochronę.

Możesz rozmawiać, czytać całe powieści i słuchać jak native speaker.

Wszystko dobrze i dobrze, ale zapomniałeś o jednej niezbyt małej rzeczy.

Pisanie po hiszpańsku.

Zgadza się. Pisanie po hiszpańsku jako całość ma tendencję do prześlizgiwania się przez szczeliny podczas nauki języka.

Nie chodzi tylko o pisanie e-maili — istnieje cały świat hiszpańskiego slangu tekstowego, który pomoże Ci dobrze komunikować się z przyjaciółmi i znajomymi na co dzień. Chociaż slang jest tym, czego potrzebujesz, aby rozmawiać ze swoimi kumplami na Facebooku lub Twitterze, co zrobić, gdy musisz napisać formalny e-mail do kogoś, kogo nie znasz?

Odpowiedzią nie jest panika.

Mamy właśnie to.

.

Dlaczego musisz nauczyć się pisać oficjalne e-maile po hiszpańsku?

Nauka pisania formalnych e-maili w języku hiszpańskim jest niezwykle przydatną umiejętnością. Dlatego:

1. Nigdy nie wiesz, kiedy możesz tego potrzebować.

Kto wie, kiedy będziesz musiał napisać do kogoś, kogo nie znasz? Kiedy wyślesz tego e-maila, będziesz chciał uzyskać właściwy ton, aby każdy, kto go otrzyma, nie zniechęcił się korespondowaniem z Tobą lub faktycznym spotkaniem z Tobą.

2. Może ci pomóc w znalezieniu pracy.

A jeśli pewnego dnia zobaczysz pracę swoich marzeń… po hiszpańsku? Będziesz musiał napisać oficjalny list, aby ubiegać się o tę pracę, a być może będziesz musiał nawet przetłumaczyć swoje CV na hiszpański.

3. Może ci to pomóc w utrzymaniu dotychczasowej pracy.

Jeśli masz już pracę, w której musisz mówić po hiszpańsku, prawdopodobnie w grę wchodzi pisanie. Nauczenie się, jak odpowiednio zwracać się do współpracowników, składać prośby i zadawać uprzejme pytania, może być tym, co sprawia, że ​​jesteś zatrudniony. Nie mów, że cię nie ostrzegaliśmy!

4. Nie chcesz brzmieć niegrzecznie.

Nie ma nic gorszego niż zepsucie czegoś ważnego tylko dlatego, że sformułowałeś zdanie w niewłaściwy sposób lub nazwałeś kogoś querido zamiast estimado. Chociaż możesz zakładać, że popełniasz błędy, ponieważ „nadal się uczysz”, powinieneś starać się nie używać tego jako wymówki do lenistwa.

  Jak skutecznie się uczyć języka hiszpańskiego?

5. Pisanie może pomóc w utrwaleniu hiszpańskiego, którego już się nauczyłeś.

Widzenie na stronie języka hiszpańskiego, który już opanowałeś, to świetny sposób na utrwalenie nauki i powtórkę wszystkich rzeczy, które już masz na głowie. To dobry sposób na eksperymentowanie z nowym językiem, a odszyfrowywanie otrzymywanych odpowiedzi to także fantastyczna praktyka czytania.

Przekonany? Zdesperowany, aby wiedzieć, jak osiągnąć ten wspaniały stan grzeczności?

Po prostu czytaj dalej.

Jak napisać cudownie uprzejmy e-mail w języku hiszpańskim?

W końcu dotarliśmy. Czas nauczyć się, jak ułożyć ten hiszpański e-mail. Aby wszystko było łatwe, podzielimy wszystko na główne komponenty.

Pierwszym krokiem, który musisz wykonać przed rozpoczęciem pisania, jest nauczenie się słownictwa, którego potrzebujesz. Aby to zrobić, użyj preply.

preply wykorzystuje autentyczne nagrania wideo — takie jak teledyski, zwiastuny filmów, wiadomości i inspirujące przemówienia — i przekształca je w spersonalizowane lekcje nauki języków.

Możesz wypróbować preply za darmo przez 2 tygodnie. Kliknij tutaj, aby sprawdzić stronę lub pobrać aplikacja na iOS lub Aplikacja na Androida.

preply Ad

Z preply nauczysz się słownictwa potrzebnego do napisania idealnego e-maila. Poza tym, jeśli nie pamiętasz słowa podczas pisania, zawsze możesz otworzyć słownik z fiszkami preply i poszukać tego, czego potrzebujesz. Wypróbuj preply za darmo, a będziesz strzelać tymi biznesowymi hiszpańskimi e-mailami jak zawodowiec!

Rozpoczęcie formalnego hiszpańskiego e-maila

Pozdrowienia

Jeśli nie znasz nazwiska osoby, do której piszesz, powinieneś zacząć list od:

Niezwykła korespondencja:
(do tych których może to dotyczyć:)

Jeśli znasz nazwisko, ale nadal nie masz wystarczającego związku, aby użyć imienia tej osoby (tzn. prawdopodobnie piszesz do tej osoby po raz pierwszy), możesz powiedzieć: Estimada/o plus tytuł osoby i nazwisko. Estimada/o oznacza „szanowany”.

Więc jeśli piszesz do señora José Pérez, napisałbyś Estimado Señor Pérez, a jeśli piszesz do pani Pérez, będzie to Estimada Señora Pérez.

Pamiętaj, że musisz zmienić ostatnią literę estimado w zależności od tego, czy piszesz do mężczyzny, czy do kobiety.

Kolejną rzeczą do zapamiętania jest to, że po nazwie potrzebujesz dwukropka zamiast przecinka używanego w języku angielskim. Wystarczy spojrzeć na poniższy wiersz, aby zobaczyć demonstrację.

Estimado Señor Pérez:
(Drogi Panie Pérez:)

Warto również wiedzieć, że czasami Señor, Señora i Señorita są skracane do Sr., Sra. i Srta. Doktor w skrócie oznaczałby dr dla mężczyzny, ale użyjesz Dra. dla pani Doktora.

  Jak poprawić swój hiszpański: 10 inspirujących pomysłów

Kiedy już nawiążesz z kimś relację, ale nadal chcesz zachować formalność, możesz zacząć swój list od Querido/querida (Drogi) i imienia tej osoby. Na przykład możesz zacząć od czegoś takiego jak „Querido José:”

Powód pisania

Gdy miniesz już witanie, musisz wyjaśnić, kim jesteś i dlaczego piszesz. Prawdopodobnie zaczniesz swój e-mail od:

Moja nazwa es____.
(Nazywam się____.)

Powinieneś wpisać tutaj swoje pełne imię i nazwisko.

Możesz również dodać coś o swoim stanowisku lub organizacji, dla której pracujesz. Na przykład, jeśli byłeś nauczycielem piszącym do rodzica, którego jeszcze nie spotkałeś, możesz powiedzieć:

Moja nazwa to Claire Stone i sojowy profesor na cześć Johna.
(Nazywam się Claire Stone i jestem nauczycielką twojego syna Johna.)

Jeśli piszesz w imieniu organizacji lub innej osoby, możesz powiedzieć:

Escribo de parte de____.
(Piszę w imieniu____.)

Musisz również wyjaśnić, dlaczego piszesz e-mail. Można więc powiedzieć coś w stylu: Le escribo para organizar una reunion para hablar sobre John (piszę o zorganizowaniu spotkania, abyśmy mogli porozmawiać o Johnie). Biedny Jan. Wygląda na to, że ma kłopoty.

Mięso e-maila

Teraz, gdy już się przedstawiłeś i powiedziałeś, dlaczego piszesz, musisz napisać treść lub „mięsistą część” swojego e-maila. Ta część różni się znacznie w zależności od tego, czego dotyczy Twój e-mail, ale oto kilka wskazówek, które pomogą Ci zachować formalność pisania:

1. Staraj się używać języka formalnego.

Pisanie formalnie oznacza używanie warunków warunkowych, zwłaszcza zadawania uprzejmych pytań i próśb, takich jak quería saber si ustedes estarían disponibles para hablar el miércoles (chciałem wiedzieć, czy będziesz mógł porozmawiać w środę).

2. Nie używaj slangu.

Unikaj używania slangu, idiomu lub skrótów. FYI (PTI, para tu información), emotikony i wypowiadanie tekstu, takie jak PQ zamiast porque, zdecydowanie nie są odpowiednie w formalnym e-mailu. KUPA ŚMIECHU.

3. Użyj formalnego „ty”.

Użyj usted lub ustedes, aby zwrócić się do czytelnika. Możesz przyjąć bardziej nieformalny ton po jednym lub dwóch e-mailach, ale najlepiej jest zachować formalność na początku i podążać za przykładem osoby, która do Ciebie pisze.

Kończenie formalnego e-maila

Dobrym pomysłem jest zakończenie e-maila zdaniem kończącym. Może to być coś takiego:

Cualquier cosa estoy a su disposición.
(Jestem dostępny, jeśli masz jakiekolwiek pytania.)

  Jak się nauczyć hiszpańskiego akcentu?

Espero su respuesta.
(Czekam na Twoją odpowiedź.)

Następnie powinieneś zakończyć ostatnim powitaniem, takim jak:

Saludos
(Pozdrowienia)

Saludos cordiales/Un saludo cordial
(serdeczne pozdrowienia – jest to bardziej formalne niż pierwsza opcja)

Le saludo atentamente
(Uważnie przesyłam pozdrowienia – to jest jeszcze bardziej formalne)

Muchas gracias por su ayuda/tiempo
(Dziękuję za pomoc/czas)

Gracias i saludos
(Dziękuję i pozdrawiam)

Masz to wszystko? Nadal nie znalazłeś konkretnego wyrażenia, którego szukasz? Oto lista popularnych zwrotów i słownictwa, których będziesz potrzebować w przypadku trzech rodzajów formalnych wiadomości e-mail.

Załóżmy teraz, że NIE piszesz Miss Stone o swoim biednym uczniu Johnie, ale zamiast tego piszesz e-mail z podaniem, prosząc o informacje, zapraszając kogoś na coś lub mówiąc, czy możesz wziąć udział w spotkaniu. wydarzenie.

Piszesz, aby ubiegać się o pracę? Pieprz swój hiszpański e-mail tymi frazami:

Quisiera postularme para el puesto de_____anunciado en_____el día_____.
(Chciałem ubiegać się o stanowisko z_____, ogłoszone w_____w dniu_(data)_.)

Actualmente estoy trabajando para_____y mis responsabilidades incluyen_____.
(W tej chwili pracuję dla_____i moje obowiązki obejmują_____.)

Tengo experiencia con_____.
(Mam doświadczenie z_____.)

Como pueden ver en mi currículum, mi experiencia y capacidades encajan con los requisitos de este puesto.
(Jak widać z mojego CV, moje doświadczenie i umiejętności pasują do potrzeb tej pracy.)

Me gustaría saber más sobre el puesto, en szczególnie_____.
(Chciałbym dowiedzieć się więcej o stanowisku, w szczególności _____.)

Widziałeś coś, o czym chcesz dowiedzieć się więcej? Uwzględnij te frazy w swoim e-mailu:

Me interesa mucho_____y quisiera saber más sobre_____.
(Jestem bardzo zainteresowany _____ i chciałbym dowiedzieć się więcej o _____.)

¿Podría darme más información sobre_____?
(Czy możesz podać mi więcej informacji na temat _____?)

Quería saber los horarios y los costos del_____.
(Chciałbym poznać harmonogram i koszt _____.)

Jak wysyłać lub akceptować hiszpańskie zaproszenia. Chcesz zaprosić kogoś na oficjalne wydarzenie? Albo przyjąć zaproszenie? Spróbuj tych:

Queremos invitarle formalmente a formar parte de nuestro evento_____que se llevará a cabo el día_____a las_____.
(Chcielibyśmy oficjalnie zaprosić Państwa do wzięcia udziału w naszym wydarzeniu_____, które odbędzie się _____o _____.)

Muchas gracias por su invitación. Estaré encantada de asistir.
(Dziękuję za zaproszenie. Z przyjemnością wezmę udział.)

Estoy muy agradecida pero lamentablemente no voy a poder asistir debido a_____.
(Dziękuję za zaproszenie, ale niestety nie będę mógł uczestniczyć z powodu _____.)

Więc masz to, nie masz wymówek, aby nie odpowiedzieć na tego e-maila, który właśnie otrzymałeś! Albo ubiegać się o tę pracę!

Serduszka Saludos,

preply

.