Jesteś tutaj: Osiągnięcie nastawienia całkowitego zanurzenia w kraju hiszpańskojęzycznym



Kup bilet, spakuj walizki i zabierz swój tyłek do kraju hiszpańskojęzycznego.

Zgadza się, zamierzasz mieszkać za granicą i uczyć się hiszpańskiego.

Bo zanurzenie powinno być właśnie tym: zanurzeniem.

Oznacza to skakanie do wody, chowanie pod nią głowy i pozwalanie jej na siebie. Tak, przez chwilę będzie strasznie. Możesz się załamać i złapać oddech. Ale nie można nauczyć się pływać bez zmoczenia.

Musisz jednak zrozumieć, że nie wystarczy pojechać do kraju hiszpańskojęzycznego.

Nie wystarczy nawet celowe narażanie się na różne sytuacje, w których jest się zmuszonym mówić po hiszpańsku.

Musisz stworzyć sobie zupełnie nową, hiszpańskojęzyczną tożsamość w swoim adoptowanym kraju.

Tworzenie tej tożsamości, pielęgnowanie jej i wykorzystywanie sytuacji immersji w celu maksymalizacji jej formowania jest kluczowe dla osiągnięcia płynności w jak najkrótszym czasie.

Ale aby to zrobić, najpierw musisz jasno określić, jakie są Twoje cele zanurzenia.

Więc zanim przejdziemy dalej, zablokujmy to.

.

Jakie są Twoje cele, jeśli chodzi o zanurzenie się w języku hiszpańskim za granicą?

Być może już zdajesz sobie sprawę, że aby uzyskać szybkie i skuteczne rezultaty, musisz wyjść na zewnątrz w poszukiwaniu zanurzenia. Musisz szukać możliwości wykorzystania i doskonalenia języka hiszpańskiego. W końcu siedzenie w płytkim końcu basenu nie jest najlepszym sposobem na naukę pływania.

Ale aby osiągnąć poziom zaangażowania, którego potrzebujesz, aby osiągnąć tego rodzaju poświęcenie, musisz mieć całkowitą jasność co do swoich celów.

Porozmawiajmy więc przez chwilę o Twoich celach.

Wszystko sprowadza się do jednego: płynności. Przede wszystkim nie próbowałbyś zanurzyć się w języku hiszpańskim i kulturze hiszpańskojęzycznej, gdybyś nie miał silnego pragnienia, aby stać się płynnym. A płynność oznacza przepisywanie wzorców mózgowych. Tak. Musisz zmienić nie tylko to, o czym myślisz, ale także to, jak myślisz.

Musisz być całkowicie chętny, aby dojść do punktu, w którym kiedy ktoś podejdzie do ciebie i powie: „Masz piękne oczy”, natychmiast odpowiesz „Gracias”, zanim zdasz sobie sprawę, że faktycznie mówi do ciebie po angielsku.

Dążenie do płynności oznacza chęć poświęcenia trochę swojego angielskiego w taki sposób, że pierwszym słowem, które przychodzi na myśl, jest słowo hiszpańskie, a nie angielskie.

W trakcie zdobywania płynności za granicą może się okazać, że czujesz się jak osoba podzielona, ​​że ​​twoje angielskie i hiszpańskie ja mają dwie zupełnie różne tożsamości.

To jest całkowicie normalne i nie ma powodu, by się temu opierać. W rzeczywistości musisz to przyjąć.

  7 podpowiedzi kreatywnego pisania, aby nauczyć się koniugacji hiszpańskich czasowników lepiej niż kiedykolwiek

Przyjęcie nowej tożsamości jako osoby mówiącej po hiszpańsku w kraju hiszpańskojęzycznym

Bardzo często uczący się języka odkrywają, że rozwijają rozdwojoną tożsamość. Każda tożsamość jest skoncentrowana wokół języka.

To trochę jak superbohater językowy.

Twoja tożsamość w drugim języku, twoja hiszpańska tożsamość, rodzi się z konieczności, kiedy mieszkasz za granicą i zanurzasz się w sobie.

Ta tożsamość może być bardziej powściągliwa niż tożsamość angielska — może wstydzisz się posługiwać językiem hiszpańskim. A może ta tożsamość jest dokładnie odwrotna, bardziej otwarta, ponieważ skaczesz przy każdej okazji, by porozmawiać.

Twoja hiszpańska tożsamość rozwinie inne poczucie humoru. Nie będziesz w stanie od razu zrozumieć wszystkich dowcipów w języku hiszpańskim, zwłaszcza tych bardziej zawiłych kulturowych i kalamburów. Może okaże się, że chociaż jesteś zabawny w języku angielskim, nie możesz jeszcze wystarczająco kontrolować swojego hiszpańskiego, aby rozśmieszyć ludzi. A może okaże się, że po hiszpańsku mówisz przezabawnie, a nie po angielsku.

Twoja hiszpańska tożsamość może ewoluować na sto różnych sposobów. Ale nie ma się czego bać. To naturalny proces zanurzenia w języku hiszpańskim.

W końcu nadejdzie dzień, kiedy twoje dwie tożsamości zaczną się ponownie łączyć w jedną. Tego dnia poklep się mocno po plecach, ponieważ pokonałeś górę płynności i stamtąd wszystko jest w dół. (Ale w dobry sposób.)

Jak podejść do immersji za granicą: połączenie teorii z praktyką

Nadążać za teorią

Tak, podróżowanie do kraju hiszpańskojęzycznego w celu zapoznania się z językiem jest świetne. To niesamowite. Nie ma lepszego sposobu na naukę języka. Od ludzi, których spotykasz, dowiesz się rzeczy, których nigdy nie nauczyłbyś się w domu.

Ale nie wystarczy oczekiwać, że nauczysz się wszystkiego, co musisz wiedzieć, po prostu będąc w hiszpańskojęzycznym kraju. Nie można też zrezygnować z nauki języka.

W porządku, możesz zrezygnować z nauki. Ale jeśli tego nie zrobisz, płynność przyjdzie znacznie szybciej.

Uzupełnij to, czego uczysz się na ulicach, własnymi studiami. Gramatyka jest szczególnie ważna, ale słownictwo też. Kontynuując naukę słownictwa, upewnisz się, że uczysz się więcej niż tylko popularnych słów, których nauczyłeś się w szkole lub których używają znajomi.

preply to świetna opcja, która pozwoli Ci utrwalić znajomość języka hiszpańskiego i uzupełnić słownictwo hiszpańskie, zarówno w kraju, jak i za granicą.

preply wykorzystuje autentyczne nagrania wideo — takie jak teledyski, zwiastuny filmów, wiadomości i inspirujące przemówienia — i przekształca je w spersonalizowane lekcje nauki języków.

Możesz wypróbować preply za darmo przez 2 tygodnie. Kliknij tutaj, aby sprawdzić stronę lub pobrać aplikacja na iOS lub Aplikacja na Androida.

preply Ad

Dzięki preply zanurzysz się w hiszpańskim w zabawny i wciągający sposób. Wypróbuj za darmo i przekonaj się sam!

Aktywnie poszukując możliwości przećwiczenia tego, czego się nauczyłeś

Będąc za granicą, musisz starać się wykorzystać to, czego nauczyłeś się na studiach, w codziennych sytuacjach.

Jeśli nie widzisz właściwych sytuacji, stwórz je.

  Rozwiązywanie 5 najczęstszych pośrednich błędów w rozmowie po hiszpańsku

Zrób wszystko, aby znaleźć wymówkę, by użyć czasownika arrebatar (wyrwać).

Wymyśl powód, aby użyć rzeczownika la neblina (mgła).

Korzystanie z tego, czego się nauczyłeś, wzmocni twoje zrozumienie tego, cementując je głębiej w twoim mózgu, dzięki czemu jest mniej prawdopodobne, że się otrząśnie.

Jeśli będziesz się uczyć nowych rzeczy i ćwiczyć je, nigdy nie osiągniesz stabilizacji. (Ponieważ Twoim celem jest płynność, nie jesteś zadowolony z plateau.)

Teraz, gdy już wiesz, jakie są Twoje cele związane z zanurzeniem się i jak do nich podejść, możemy przyjrzeć się wypróbowanym i prawdziwym metodom zbliżenia się do języka hiszpańskiego.

Niezawodne sposoby na szukanie okazji do zanurzenia się

Otaczaj się jak największą liczbą native speakerów

Może się to wydawać oczywiste, ale jeśli chcesz osiągnąć płynność w jak najkrótszym czasie, upewnij się, że naprawdę wykorzystujesz każdą możliwą okazję.

Poznaj hiszpańskojęzycznych przyjaciół. Upewnij się, że Twoi najlepsi przyjaciele są native speakerami. Może to oznaczać wyjście ze swojej strefy komfortu, ale warto. Jeśli podróżujesz z przyjaciółmi z domu, nie opieraj się na nich jak o kulach.

Powtórzę: być może będziesz musiał odciąć się od przyjaciół z domu.

Przynajmniej trochę. A jeśli naprawdę poważnie podchodzisz do swojej płynności, nie powinieneś mieszkać z osobami mówiącymi po angielsku.

Szukaj zakwaterowania z osobami mówiącymi po hiszpańsku. Gdziekolwiek mieszkasz, prawdopodobnie spędzasz większość czasu. Gdzie śpisz każdej nocy (no, przez większość nocy) i budzisz się rano. Dlaczego miałbyś przegapić tę okazję, aby całkowicie się zanurzyć?

Zastanów się nad znalezieniem zakwaterowania u miejscowej rodziny w u rodziny. To świetna opcja, ponieważ możesz nawet zostać nieoficjalnie adoptowany i mieć hiszpańskojęzyczną rodzinę do końca życia.

Innym pomysłem jest szukanie mieszkań z mieszkańcami. Podnajem są powszechne i często można się obejść bez konieczności podpisywania umowy. Pisos.com oraz YaEncontre.com to dobre zasoby dla osób podróżujących do Hiszpanii. Możesz też sprawdzić Facebooka, ponieważ prawie zawsze ktoś szuka współlokatora.

Cokolwiek robisz, staraj się nie zatrzymywać u przyjaciół ani w domu szkolnym. To skusi Cię do używania angielskiego, kiedy możesz ćwiczyć swój hiszpański. Zostań z miejscowym, a wkrótce zaśniesz, myśląc po hiszpańsku i obudzisz się, myśląc po hiszpańsku.

Bam. Płynność.

Znajdź hiszpańskojęzyczną dziewczynę lub chłopaka. Czy naprawdę trzeba coś więcej powiedzieć? Umawianie się z native speakerem (lub dwoma) może być najlepszym sposobem na naukę języka. Kiedykolwiek.

Szukaj lokalnych wydarzeń

Wymiany językowe są tworzone z wyraźnym celem ćwiczenia języków. Dlaczego miałbyś z nich nie skorzystać? Poza tym poznasz wspaniałych ludzi. Próbować Meetup.com znaleźć intercambios (wymiany językowe). I rejs po lokalnych grupach na Facebooku. Wreszcie, miej oczy szeroko otwarte na plakaty na ulicach i na witrynach sklepowych. Wkrótce będziesz mieć wymiana językowa na każdy dzień tygodnia.

Idź na pokazy, wystawy i występy w Twojej okolicy. Znajdź swoje miasto Guia del Ocio (przewodnik po rozrywce). Uczyń go swoim nowym najlepszym przyjacielem. Bez wątpienia znajdziesz wystawy fotograficzne, spotkania towarzyskie, imprezy, spacery po galeriach – coś ci się spodoba. Iść! Porozmawiaj z innymi gośćmi o sztuce lub o czymkolwiek ona się zdarza.

  6 chwytów DIY, które znacznie poprawią Twój hiszpański akcent

Jeśli jeszcze nie jesteś, weź udział w zajęciach z języka hiszpańskiego. Wiele miast i szkół oferuje bezpłatne lub tanie kursy z różnych przedmiotów. Inni mogą pozwolić ci siedzieć na zajęciach. Znajdź taki, który Cię interesuje i weź udział. Nauka hiszpańskiego, nauka przedmiotu i nawiązywanie przyjaźni: to trzy w jednym.

Korzystaj z zasobów publicznych

Muzea to wielkie skarbce wiedzy, które krzyczą: „Wykorzystaj mnie!” Słuchaj ich.

Kiedy odwiedzasz muzeum, czytaj wszystko w zasięgu wzroku. Nie tylko będziesz uczyć się hiszpańskiego, ale zdobędziesz również wykształcenie w zakresie historii, kultury i sztuki. Zainwestuj w audioprzewodnik w języku hiszpańskim, aby ćwiczyć rozumienie ze słuchu. Sprawdź, czy muzeum ma wycieczki po hiszpańsku i dołącz do jednego. Wiele muzeów ma również aplikacje do pobrania, które zawierają informacje i polecane wycieczki — po prostu upewnij się, że zmieniłeś język na hiszpański.

Muzea są również nadal doskonałym miejscem do poznawania ludzi. (Czy masz już dość tego, że mówię Ci, żebyś poznał ludzi?) Porozmawiaj z nimi o eksponatach. Zapytaj ich opinie. Daj swoje. Wyjdź na drinka po. Następną rzeczą, o której wiesz, że masz hiszpańskojęzyczną dziewczynę lub chłopaka, a następną rzeczą, o której wiesz, że jesteś biegły!

Wskazówka: sprawdź, czy lokalne muzeum ma wolne godziny.

Biblioteki. O stary. Jeśli muzea są skarbnicami wiedzy, co to daje? biblioteki? Oczywiście możesz nie tylko znaleźć książki po hiszpańsku, ale także poszukać spotkań, wydarzeń, zajęć, pracy… och, i poznawać ludzi (myślałeś, że tego nie powiem).

Centra kultury. Większość miast ma centra kultury w których będą się odbywać wydarzenia, wystawy i zajęcia. To doskonała okazja do zanurzenia się.

Znajdź zespół

Dołączenie do jakiegoś zespołu jest mniej oczywistym sposobem na zawieranie znajomości i ćwiczenie hiszpańskiego, ale jest to niezwykle skuteczne.

TimPik oferuje gry pickup dla wszystkich rodzajów sportów, podczas gdy Fuble jest świetny dla graczy w futbol. Jeśli nie lubisz lekkoatletyki, poszukaj wyzwania z ciekawostkami, wieczoru gry, otwartego mikrofonu lub innego zaplanowanego spotkania i spraw, aby osoby mówiące po hiszpańsku były Twoimi kolegami z drużyny.

Porozmawiaj ze wszystkimi

Na serio. Wszyscy. W metrze. Przy barze. W parku. Zrób wszystko, aby zapytać o czyjegoś psa lub pochwalić jego fryzurę.

Nie wstydź się!

Większość ludzi jest naturalnie przyjazna i większość będzie ciekawa Ciebie i tego, co robisz, jeżdżąc na swoim monocyklu na głównym placu (wiesz, jeśli to twoja sprawa).

Ludzie pragną znajomości. Niech uczenie się języka będzie Twoją wymówką do nawiązania kontaktu.

Wkrótce przekonasz się, że Twoje hiszpańskie ja jest pewne siebie, towarzyskie i ma mnóstwo przyjaciół.

Pewnego razu wyruszyłeś na naukę hiszpańskiego. I gdzieś po drodze zdasz sobie sprawę, że się zmieniłeś. Że nie jesteś osobą, którą byłeś, kiedy zaczynałeś. Że jesteś okrąglejszy, gęstszy i masz o wiele więcej aspektów, niż kiedykolwiek sobie wyobrażałeś.

Twoja nowo utworzona tożsamość hiszpańska i tożsamość angielska ojczystej połączą się i staną się… tobą.

I o to tak naprawdę chodzi w zanurzeniu.

Edward Mack uczestniczył w inauguracyjnej klasie kreatywnego pisania na Uniwersytecie Complutense w Madrycie. Jego urozmaicone wędrówki na tematy od wiecznego kawalera po mordercze gwiazdy muzyki country są często sardoniczne, czasem poetyckie i zawsze zabawne.

.