Lekcje nauki chińskiego: Hamish Young



Następnym w naszej serii Lekcje nauki języka chińskiego jest Hamish Young. Jako doświadczony tłumacz języka chińskiego dziękujemy mu za podzielenie się z nami swoimi wyjątkowymi spostrzeżeniami! W jego własnych słowach-

Zostałem nakłoniony do przyjazdu do Chin w 2005 roku i od tego czasu desperacko uczę się chińskiego. Po kilku latach nauczania i nauce chińskiego na boku, początkowo zacząłem tłumaczyć jako sposób na poprawę i utrwalenie moich chińskich umiejętności, ale wkrótce stwierdziłem, że jest to przyjemniejsze niż nauczanie. W końcu wróciłem do Nowej Zelandii i zdobyłem kwalifikacje, a teraz pracuję na pełny etat jako niezależny tłumacz języka chińskiego, specjalizując się w dziedzinach naukowych.

Czy masz określoną filozofię dotyczącą tego, jak podchodzisz do nauki języka chińskiego?

Uważam, że jestem trochę zbyt leniwy i trochę zbyt niecierpliwy, aby faktycznie się czegoś nauczyć, więc po prostu je wykonuję i ostatecznie po robieniu ich źle przez długi czas zaczynam je robić całkiem dobrze. Mój mówiony chiński został „nauczony” rozmawiając po chińsku z Chińczykami, a mojego pisanego chińskiego „nauczyłem się” czytając chińskie teksty, najpierw dla zabawy, a potem dla pieniędzy, kiedy zacząłem tłumaczyć. Nauka języka jest jak nauka gry na instrumencie muzycznym, wystarczy ćwiczyć w kółko, aż stanie się to drugą naturą.

Kiedy zacząłem uczyć się chińskiego, miałem filozofię „zapisz to” iw ciągu kilku lat zapełniłem osiem zeszytów chińskiego słownictwa, ale z perspektywy czasu myślę, że mogłem zmarnować swój czas. Kiedy już nauczysz się słownictwa, najlepszym i najłatwiejszym sposobem jego zachowania jest czytanie, a pod warunkiem, że czytasz dość szeroko i regularnie, uważam, że nie ma potrzeby niczego zapisywać. Zawsze trudno jest zachować rzadkie słownictwo, ponieważ nie spotykasz go wystarczająco często, aby o tym pamiętać.

Jakie błędy popełniają inni uczący się języka? Czego NIE powinni robić ludzie, którzy uczą się chińskiego?

Zapamiętywanie rzadkiego słownictwa, z którym możesz się zetknąć tylko raz w roku, jest poważnym błędem. Kiedy czytasz, nie zaglądaj do słownika za każdym razem, gdy znajdziesz nowe słowo, jest to najgorsza rzecz, jaką możesz zrobić, i jest wyjątkowo nieproduktywna dla przyswajania języka. Odwołuj się do słownika tylko wtedy, gdy kilka razy natknąłeś się na to samo słowo, nadal nie odgadłeś znaczenia z kontekstu, a nieznajomość znaczenia utrudnia zrozumienie tekstu.

  Czy nauka języka chińskiego jest trudna?

Szczególnie przy nauce ustnej chińskiego, nauka tonów jest dużym problemem. Nieliczne osoby zwracają niewielką uwagę lub wcale nie zwracają uwagi na tony, w wyniku czego prawie nigdy nie są rozumiane. Ale znacznie częściej sumiennie uczący się przywiązują zbyt dużą wagę do tonów i strasznie je wymawiają, a dostajesz, że ktoś śpiewa językiem zamiast mówić. W rzeczywistości chińskie tony są jak intonacja w angielskich zdaniach i musisz skupić się bardziej na tym, jak brzmi całe zdanie, a nie na tonach poszczególnych znaków.

Ręczne pisanie chińskich znaków to kolejna wielka rzecz, którą sugeruję, aby ludzie zastanowili się bardzo uważnie, zanim spędzą nad tym dużo czasu. Ponieważ w dzisiejszym świecie bardzo niewiele osób odręcznie pisze po chińsku bardzo często. Nawet w samych Chinach pisanie odręczne poza salą lekcyjną ogranicza się teraz prawie do wypełniania formularzy i robienia szybkich notatek. Ciężko pracowałem nad pisaniem po chińsku odręcznie i był czas, kiedy prawdopodobnie mogłem napisać 2000 znaków, nawet tych trudnych, jak 尴尬 (gāngà – niezręcznie). A teraz, gdybyś poprosił mnie o pisanie odręczne 尴尬 Nie miałabym najmniejszego pojęcia, od czego zacząć, i to pomimo tego, że cały czas czytam i piszę te same znaki. Teraz umiem pisać odręcznie mniej niż 500, tylko dlatego, że nigdy nie miałem okazji zastosować tej umiejętności i nie mogę już zawracać sobie głowy sztucznym podtrzymywaniem jej poprzez ćwiczenie pisma ręcznego. Chociaż myślę, że wszyscy uczniowie powinni uczyć się podstaw pisma ręcznego i podstaw różnych radykałów, prawie każdemu wystarczy umiejętność czytania i wprowadzania pinyin.

Jakieś ulubione słowa lub wyrażenia? (jest mnóstwo, które nie mają odpowiedników w języku angielskim)

Jestem wielkim fanem chińskich przysłów, a także chińskich przekleństw, z których wiele jest równie powszechnie używanych i szanowanych przez czas, jak niektóre z dobrze znanych angielskich. To bardzo satysfakcjonujące móc wrzucić odpowiednie przysłowie do rozmowy po chińsku, a większość z nich ma bardzo ciekawe pochodzenie z chińskiej historii lub legendy.对牛弹琴 (duìniútánqín – granie krowy na skrzypcach, oznaczające, że to, co mówisz lub robisz, przechodzi przez czyjąś głowę) jest świetne i bardzo przydatne dla nauczycieli, gdy rozmawiają o trudnych uczniach. Kolejny dobry to 不知道他葫芦里卖的是什么药? (Nie wiem, jakie lekarstwo ma w swoim hulu), co jest miłym sposobem na zasugerowanie komuś, że jest kilka kanapek za mało na piknik lub coś podejrzanego.

  Jak opanować język chiński w krótkim czasie

Najdłużej myślałam, że w Chinach nikt nie przeklina, a potem dowiedziałam się, że kręciłam się w pobliżu zbyt wielu nauczycieli szkół podstawowych i po prostu nie znałam właściwych słów! Teraz wiem, że cały czas przeklinają, zwłaszcza kierowcy autobusów, i są bardzo kreatywne sposoby używania przekleństw, których nie mamy w języku angielskim.

Śmieszne historie z twojego doświadczenia? Zawstydzające błędy językowe, nieporozumienia, surrealistyczne chwile itp.

Zbyt wielu, by powiedzieć. Jednym z problemów w mówieniu w języku, którego nie znasz zbyt dobrze, jest to, że nie zawsze możesz powiedzieć „przepraszam”? Lub „przepraszam, nie zrozumiałem, czy możesz to powtórzyć”. Gdy zrobisz to więcej niż kilka razy w rozmowie, druga osoba staje się niecierpliwa i twoja rozmowa się kończy lub, co gorsza, przechodzi na Chinglish. Tak więc uczący się języka jest zmuszony do ciągłego blefowania, mówiąc „tak, tak”, nawet jeśli nie masz pojęcia lub bardzo słabo, co mówi druga osoba, i zgadywania, kiedy nie w pełni rozumiesz.

Pewnego razu, po ponad rocznym pobycie w Chinach, z jakiegoś powodu nadal nie nauczyłam się popularnego słowa 美女 (měinǚ – ładna dziewczyna). Miałem świetną rozmowę z moim fryzjerem, zaczęliśmy rozmawiać o kobietach, a on zadał mi to pytanie: 新西兰有美女吗? (Czy w Nowej Zelandii są gorące dziewczyny?) Nie znając tego słowa, usłyszałem pytanie „ ? (Czy w Nowej Zelandii są kobiety?) Myślałem, że to trochę dziwne pytanie, ale w małym miasteczku w Chinach pojawia się wiele dziwnych pytań, a fryzjer trzymał wtedy brzytwę, więc potraktowałem to poważnie i odpowiedziałem „当然有, 哪儿都有女的” (Oczywiście wszędzie są kobiety). W rezultacie dobrze się pośmialiśmy i nauczyłem się bardzo przydatnego nowego słowa.

Jakieś pamiętne kamienie milowe? Jakieś „Aha!” lub chwile eureka?

Dużym kamieniem milowym w mojej karierze chińskiego uczenia się była nauka czytania menu. Kiedy po raz pierwszy poszedłem do restauracji w Chinach, musiałem wskazać na zamówienie, co było ryzykowne i często kończyło się smutkiem. Po jakimś czasie nauczyłam się wymawiać swoje ulubione dania, więc je po prostu powtarzałam, co było świetne, ale zawsze jadłam to samo. W końcu nauczyłam się czytać menu, co otworzyło przede mną nowy kulinarny świat i sprawiło, że jedzenie na mieście stało się o wiele przyjemniejszym doświadczeniem. Nie tylko udało mi się uniknąć potraw ze znakami „jelita” lub „jedwabnik”, ale udało mi się również zamówić specjały dnia i uniknąć menu angielskiego lub menu z obrazkami w dużych restauracjach, które zwykle są wszystkie drogie dania. Po opanowaniu tej umiejętności zostałem głównym zamawiającym dania na wycieczki po restauracjach dla zagranicznych nauczycieli.

  Jak nauczyć się chińskiego w 5 minut: Przewodnik dla zapracowanego ucznia

Czy masz jeszcze jedną wskazówkę dotyczącą czegoś, co nasi czytelnicy mogą zrobić DZIŚ, aby poprawić swój chiński?

Jedź do Chin i/lub kup sobie chińskiego chłopaka/dziewczynę to oczywiste odpowiedzi, ponieważ to zmaksymalizuje twoją motywację i możliwości. Nie mam żadnych innych specjalnych wskazówek – nie ma skrótów do nauki języka, to wszystko praktyka (tylko 10 000 godzin, aby zostać ekspertem!). Praktyka, która jest najbardziej zbliżona do rzeczywistego zamierzonego zastosowania, jest o wiele lepsza niż praktyka abstrakcyjna, taka jak ćwiczenia lub ćwiczenia, ale żadna praktyka nie będzie bardzo przydatna, jeśli nie będziesz się nią cieszyć i nie możesz trzymać się jej przez długi czas. Powodzenia i miłej zabawy 🙂

Bardzo dziękuję Hamiszowi za podzielenie się swoimi historiami, wskazówkami i kiwi dowcipem!

Nie zapomnij wypróbować preply jako źródła nauki!

preply wykorzystuje autentyczne nagrania wideo — takie jak teledyski, zwiastuny filmów, wiadomości i inspirujące przemówienia — i przekształca je w spersonalizowane lekcje nauki języków.

Możesz wypróbować preply za darmo przez 2 tygodnie. Kliknij tutaj, aby sprawdzić stronę lub pobrać aplikacja na iOS lub Aplikacja na Androida.

preply Ad

Jeśli Ty też chcesz udzielić wywiadu jako polecana osoba ucząca się języka chińskiego, tweetuj do nas @preply.