Rozwiązywanie 5 najczęstszych pośrednich błędów w rozmowie po hiszpańsku



Masz podstawy i jesteś gotowy na poważną hiszpańską rozmowę od serca do serca?

Nie pozwól, aby typowe hiszpańskie błędy przeszkadzały.

Głupcy językowe mogą nie tylko odwrócić uwagę ludzi od tego, co mówisz, ale mogą poważnie namieszać w twojej pewności siebie.

Jako średniozaawansowany uczący się hiszpańskiego prawdopodobnie dopiero zaczynasz czuć pewność siebie w rozmowie.

Osiągnięcie tego poziomu konwersacji w języku obcym jest bardzo satysfakcjonujące.

Jest to etap nauki języka, w którym elementy układanki zaczynają układać się na swoich miejscach, zaczynasz rozpoznawać struktury i frazy i wszystko – w końcu! – zaczyna nabierać sensu.

Jest to jednak również etap, na którym będziesz musiał przezwyciężyć te często popełniane błędy i nauczyć się poprawnego mówienia.

Jeśli po prostu wystrzelisz do przodu, pewny siebie nawet z niepoprawnym hiszpańskim, wzmocnisz w mózgu niepoprawny hiszpański — kto wie, ile czasu zajmie ci potem wejście na właściwą ścieżkę!

Średnio mówiący po hiszpańsku często popełniają podobne błędy, więc zapisaliśmy kilka wskazówek, jak poprawić konwersację po hiszpańsku, jednocześnie wyjaśniając typowe niejasności, które napotkasz w mowie potocznej.

.

Rozwiązywanie 5 najczęstszych pośrednich błędów w rozmowie po hiszpańsku

1. Uzyskaj prawo łączące

Tryb łączący jest niezwykle ważny w języku hiszpańskim.

Często może to być dość trudne dla uczących się hiszpańskiego i jest szczególnie bolesne dla rodzimych użytkowników języka angielskiego, ponieważ użycie trybu łączącego w języku angielskim jest znacznie rzadsze niż w języku hiszpańskim.

Dobrą wiadomością o osiągnięciu poziomu pośredniego jest to, że w naturalny sposób zaczniesz włączać tryb łączący podczas mówienia. Zaczniesz rozpoznawać, kiedy jest to potrzebne i jak to skonstruować. To dlatego, że coraz lepiej rozumiesz, jak dobrze brzmi hiszpański.

Jeśli nadal masz wątpliwości, oto kilka krótkich wskazówek, jak rozwiązać ten problem.

Kiedy go używać?

Do tej pory prawdopodobnie słyszałeś, że tryb łączący to nie czas, ale nastrój.

To sprawia, że ​​nieco trudniej jest określić, kiedy go użyć, ponieważ nie ma określonych ram czasowych na działanie, które opisujesz.

Mówiąc prościej, tryb łączący służy do wyrażania wątpliwości, nierealnych sytuacji, niepewności, życzeń, pragnień, emocji i abstrakcyjnych pojęć. Spójrz na dwa przykłady poniżej, a wyjaśnią ci to nieco bardziej:

Lucia tiene un gato. (Lucia ma kota.)

Tryb łączący nie jest tutaj używany, ponieważ jest to stwierdzenie faktu.

Yo dudo que Lucia tenga un gato. (Wątpię, żeby Lucia miała kota.)

  Podobny, ale tak inny: ucz się katalońskiego z przewodnikiem dla hiszpańskich studentów

W tym przypadku używa się formy łączącej tenga, ponieważ wprowadza się zwątpienie lub pragnienie. Istnieje również wiele popularnych zwrotów, po których zawsze występuje tryb łączący, takich jak:

ante que (przed)

hasta que (do)

es bueno que (to dobrze)

es malo que (to źle)

es Importante que (ważne, że)

es fácil que (prawdopodobnie)

es difícil que (jest to mało prawdopodobne)

…a jest ich wiele, wiele więcej!

Jak skonstruować tryb łączący?

Konstruowanie trybu teraźniejszego nie jest wcale takie trudne, po prostu trzeba się do tego przyzwyczaić. Jest to w zasadzie kwestia odwrócenia wspólnych końcówek prostych koniugacji czasowników teraźniejszych. W przypadku większości czasowników tryb łączący czasu teraźniejszego jest tworzony przez przyjęcie formy oznajmującej pierwszej osoby (yo) i zastąpienie o jednym z poniższych zakończeń:

–ar czasowniki:

-e, -es, -e, -emos, -éis, en

Koniugacja próbki:

Hablar (rozmawiać)

Jesteś zdolny

Tú Hables

El/Ella/Usted Hable

Nosotros hablemos

Vosotros habléis

Ellos/Ustedes hablen

–er i –ir czasowniki:

-a, -as, -a, -amos, -ais, -an

Koniugacja próbki:

Przybysz (jeść)

Jesteś śpi

Tú comas

El/Ella/Usted śpiączka

Nosotros comamos

Vosotros comáis

Ellos/Ustedes coman

Vivir (żyć)

Yo viva

Tú vivas

El/Ella/Usted viva

Nosotros vivamos

Vosotros viváis

Ellos/Ustedes vivan

W przypadku czasowników o nieregularnych formach yo, takich jak tener – czyli tengo w pierwszej osobie – po prostu powtórz ten proces. A więc będzie to yo tenga, tú tengas itd.

2. Uporządkuj swoje zaimki

Zaimki są trudne i nawet zaawansowani mówcy nadal popełniają z nimi błędy, dlatego ważne jest, aby poświęcić im czas na tym etapie, abyś mógł czuć się pewnie, posuwając się naprzód.

Zaimki w języku hiszpańskim bardzo różnią się od zaimków w języku angielskim. Można je przesuwać w strukturze zdania i zwykle są doczepiane do czasownika. Dotyczy to zarówno zaimków bezpośrednich, jak i pośrednich, jak opisano poniżej.

Bezpośrednie zaimki obiektowe

Zaimek dopełnienia bliższego odnosi się do dopełnienia, który otrzymuje działanie czasownika. Może to być osoba lub rzecz. Pogrubione słowa są dopełnieniami bezpośrednimi w następujących zdaniach:

jem płatki śniadaniowe.

Jan naucza Maryjo.

Oto lista zaimków dopełniających i ich angielskich odpowiedników.

ja ja)

ty (ty)

lo/la (on/ona/to)

nie (nam)

os (ty m.in.)

los/las (oni)

Użyj zaimka dopełnienia bliższego, aby zastąpić sam dopełnienie bliższe. Pomyślmy więc o tym następującym zdaniu:

Juan toca la guitarra. (John gra na gitarze.)

Jeśli zastąpisz la guitarra tylko la, zdanie stanie się Juan la toca. (John to gra.)

Pośrednie zaimki obiektowe

Dopełnienie pośrednie jest miejscem docelowym dopełnienia bliższego. Znowu może to być osoba lub rzecz. W zdaniach tych musi być podmiot, dopełnienie bliższe i dopełnienie pośrednie. Pogrubione słowa w następujących zdaniach są dopełnieniami pośrednimi:

  Jak nauczyć się hiszpańskiego w 2 miesiące?

Opowiada historię, aby Paweł.

Dają długopis do nas.

Oto lista pośrednich zaimków dopełniających i ich angielskich odpowiedników:

ja ja)

ty (ty)

le (on / ona / to)

nie (nam)

os (ty m.in.)

las (ich)

W drugim przykładzie powyżej hiszpańskim tłumaczeniem będzie „Ellos nos dan la pluma”.

To wszystko może być nieco mylące, więc oto dwa pomocne filmy!

3. Posłuchaj native speakerów

Gdy osiągniesz średni poziom hiszpańskiego, jednym z najlepszych sposobów na postęp jest słuchanie, jak mówią tubylcy.

Zrozumienie to połowa sukcesu, a zwracanie uwagi na native speakerów poprawi Twoją płynność i akcent.

Ponadto, ponieważ po hiszpańsku mówi się inaczej w zależności od tego, gdzie się wybierasz, obserwowanie mowy miejscowych pozwoli ci rozpoznać regionalny dialekt, wyposażając cię w większy arsenał językowy.

Oto kilka zabawnych sposobów na opanowanie lokalnego żargonu:

Posłuchaj lokalnego radia i telewizji: To dwa świetne sposoby na przyzwyczajenie ucha do lokalnego języka. Wymagają od ciebie bardzo mało — wiele z tego, czego się nauczysz, pozostanie w twoim mózgu dzięki osmozie. Możesz lepiej zapoznać się z lokalnymi wydarzeniami, co może potencjalnie spowodować ciekawą rozmowę z kimś! Oglądaj autentyczne hiszpańskie filmy online. Na preply jest mnóstwo autentycznych hiszpańskich materiałów wideo.

preply wykorzystuje autentyczne nagrania wideo — takie jak teledyski, zwiastuny filmów, wiadomości i inspirujące przemówienia — i przekształca je w spersonalizowane lekcje nauki języków.

Możesz wypróbować preply za darmo przez 2 tygodnie. Kliknij tutaj, aby sprawdzić stronę lub pobrać aplikacja na iOS lub Aplikacja na Androida.

preply Ad

Każdemu filmowi towarzyszą interaktywne napisy, spersonalizowane fiszki, listy słownictwa i inne wspaniałe narzędzia do aktywnej nauki. Zacznij korzystać z preply na stronie internetowej za pomocą komputera lub tabletu lub jeszcze lepiej pobierz aplikację z iTunes albo sklep Google Play i przenieś innowacyjną naukę języków preply na swoje urządzenie z systemem iOS i Android.
Iść na randkę: To świetny sposób zarówno na ćwiczenie konwersacyjnego hiszpańskiego, jak i słuchanie rozmówcy, pod warunkiem, że randka pójdzie dobrze! I nigdy nie boli możliwość flirtowania w innym języku. 😉
Podejmij hobby: Hobby świetnie nadaje się do poznawania nowych ludzi, zwiększając w ten sposób Twoje szanse na rozmowę. Od razu masz też coś wspólnego z ludźmi, których spotykasz, dzięki czemu łatwo znajdziesz coś do rozmowy. Hobby z nauczycielem lub instruktorem wymusi również nauczenie się słownictwa związanego z tym konkretnym hobby, które bez wątpienia przyda się w miarę rozwoju umiejętności konwersacyjnych.

4. Uważaj na płeć

Ugh, płcie.

Nemezis każdego hiszpańskiego ucznia.

  Kompletny przewodnik po natychmiastowej immersji w języku hiszpańskim

Ta koncepcja jest wyjątkowo trudna do nauczenia dla rodzimych użytkowników języka angielskiego (i innych osób posługujących się językami bardziej neutralnymi pod względem płci).

Rzeczowniki w języku angielskim nie mają rodzaju, więc wydaje się, że niewykonalnym zadaniem jest zapamiętanie, czy każdy rzeczownik, którego się uczysz, jest rodzaju męskiego czy żeńskiego, nie wspominając o wyborze odpowiedniego rodzaju przedimka i przymiotnika, który będzie pasował do rzeczownika. Często zapominamy, że przymiotnik musi zgadzać się z rodzajem rzeczownika.

Ale jest kilka przydatnych wskazówek, które pomogą Ci zapamiętać.

Na tym etapie prawdopodobnie będziesz wiedział, że większość rzeczowników kończących się na a jest rodzaju żeńskiego, a większość rzeczowników kończących się na o lub e jest rodzaju męskiego, ale jest kilka nieznośnych wyjątków, które mogą cię zwieść. Na przykład rzeczowniki zakończone na ema lub oma są zwykle rodzaju męskiego, takie jak el sistema (system), el idioma (język) i el tema (temat).

Inną trudną kwestią jest el agua (woda), która w rzeczywistości jest kobieca, ale używa rodzaju męskiego, aby uniknąć dziwnego dźwięku podwójnego a. Przymiotniki towarzyszące wodzie będą żeńskie, na przykład: el agua fría (zimna woda).

Nigdy nie bój się prosić o potwierdzenie płci rzeczownika. Kiedy już wiesz, co się dzieje z tym rzeczownikiem, zanotuj to w zeszycie, aby o tym nie zapomnieć.

5. Odśwież swoje Vocab

Budowanie zdrowego zasobu słownictwa jest nie tylko trudne, ale także czasochłonne.

Posiadanie dużej studni słownictwa, z którego można czerpać, sprawi, że Twój hiszpański będzie brzmiał o wiele bardziej imponująco. Podstawowe artykuły gospodarstwa domowego i przedmioty codziennego użytku, wraz z ich płcią, powinny być teraz łatwe — ale zawsze można ulepszyć.

Szczególnymi rzeczami, na które należy zwrócić uwagę, są zwroty lokalne, slangowe i żargonowe.

Wszyscy wiemy, jak bardzo jesteśmy połączeni w dzisiejszych czasach, więc ustawienie telefonu lub komputera w języku hiszpańskim to szybki i łatwy sposób na przyswojenie wielu nowych słów i zwrotów do słownictwa codziennie (a nawet co godzinę).

Slang różni się w zależności od kraju, ale może bardzo pomóc zarówno w nauce konwersacji, jak i zrozumieniu regionalnego hiszpańskiego, gdy zaczniesz rozpoznawać słowa slangowe i włączać je do rozmowy. To przybliża Cię o krok do brzmienia jak lokalny!

Łatwe rzeczy to typowe kolokwializmy, takie jak vale, dale i sale, co oznacza „w porządku” odpowiednio w Hiszpanii, Meksyku i Argentynie.

Niektóre bardziej pomocne słowa to chido, chévere i copado, które oznaczają „fajny” odpowiednio w Meksyku, Kolumbii/Ekwadorze i Argentynie.

Zachowaj ostrożność, używając bardziej swobodnych terminów slangowych, ponieważ często ich użycie będzie zależeć od twoich relacji z osobą, z którą rozmawiasz, i łatwo je źle zinterpretować, jeśli zostanie wypowiedziane w złym tonie. Chcesz nawiązywać przyjaźnie, a nie wrogów!

Pod koniec dnia ćwiczenia w prawdziwym świecie to najlepszy sposób na naukę mówienia po hiszpańsku.

Teraz, gdy wiesz, jak pokonać te typowe hiszpańskie błędy i rozwinąć umiejętności konwersacyjne, nadszedł czas, aby wyjść i ćwiczyć, aż osiągniesz zaawansowany hiszpański!

Dołek!

.